انتفاضة الحمر - الفصل 39
📏 حجم الخط
✍️ نوع الخط
🎨 الخلفية
🖥️ عرض النص
دعم رواية انتفاضة الحمر لزيادة تنزيل الفصول
الفصل 39: مكافأة المشرفين
ينام جيشي حتى الصباح. لا حاجة لي بالراحة، رغم أنني أرافق سيفرو وبضعة آخرين على الأسوار. انهم يقفون بالقرب مني، وكأن أي مسافة قد تمنح المشرفين فرصة لقتلي.
حرر سيفرو خمسة طلاب من منزل ميركوري المنتمين لمجموعة عبيد أبولو. انهم يتجمعون حوله على الأسوار و يلعبون ألعاب السرعة، ويصفعون مفاصل بعضهم البعض ليروا من الأسرع حركة.
لا ألعب معهم، لأنني أفوز بسهولة بالغة؛ من الأفضل ترك الأطفال يستمتعون بوقتهم.
بعد الاستيلاء على القلعة، ورغم أن سيفرو وتاكتوس قاما بالجزء الأكبر من العمل، يعتقد فتياني وفتياتي أن هذا يجعل مني أعجوبة ما. أخبرتني موستانج أن هذا أمر نادر الحدوث.
“وكأنهم يظنون أنك شخص من زمن آخر.”
“لا أفهم.”
“كأنك أحد الغزاة القدامى. الذهبيون القدماء الذين اغتصبوا الأرض، ودمروا أساطيلها، وكل ذلك. يستخدمون ذلك كذريعة لعدم التنافس معك، فكيف يمكن لهيفايستوس أن ينافس الإسكندر، أو أنطونيوس أن ينافس قيصر؟”
تلتوي أحشائي. انها مجرد لعبة، وهم يحبونني إلى هذا الحد. عندما تأتي الثورة، سيكون هؤلاء الفتيان والفتيات أعدائي، وسأستبدلهم بالحمر. كم سيكون أولئك الحمر متعصبين إذن؟ وهل سيكون لذلك التعصب أي أهمية إذا كان عليهم الوقوف ضد مخلوقات مثل سيفرو، وتاكتوس ، وباكس وموستانج؟
أشاهد موستانج تتقدم نحوي بخفة على طول السور. تعرج بشكل طفيف جدًا بسبب التواء في كاحلها، ومع ذلك فهي تمشي برشاقة. شعرها كعش من الأغصان؛ وهناك هالات تحيط بعينيها. تبتسم لي. إنها جميلة. مثل إيو.
من الأسوار، يمكننا أن نرى ما وراء الغابة العظمى وأن نلمح بداية مرتفعات مارس إلى الشمال. الجبال تحدق بنا من الغرب، إلى يسارنا. تشير موستانج إلى السماء.
“مشرف قادم.”
يتجمع حراسي الشخصيون حولي، لكنه فيتشنير فقط. يبصق سيفرو من فوق الأسوار.
“والدنا الضال قد عاد.”
ينزل فيتشنير بابتسامة تروي قصة عن إرهاق وخوف وقليل من الفخر.
“هل يمكننا التحدث؟” يسألني، وهو ينظر إلى أصدقائي العابسين.
يجلس فيتشنير وأنا معًا في غرفة حرب أبولو. تشعل موستانج النار. يراقبها فيتشنير بشك، كارهًا وجودها. لديه رأي في معظم الأشياء، مثل شخص آخر أعرفه.
“لقد أحدثت فوضى عارمة يا فتى.”
“دعنا نتفق على ألا تناديني بـفتى.”
يومئ برأسه. لا توجد علكة في فمه. لا يعرف كيف يقول ما يريد أن يخبرني به. القلق في عينيه هو ما ينبهني.
“أبولو لم يغادر أوليمبوس”.
يتصلب، متفاجئًا من تخميني.
“صحيح. لا يزال هناك.”
“وماذا يعني ذلك يا فيتشنير؟” تأتي موستانج لتجلس بجانبي.
“هذا هو كل ما يعنيه”، يجيب فيتشنير وهو ينظر إليّ.
“لقد أفسدت كل شيء. كان من المفترض أن يحصل أبولو على منصب مهم لو فاز جاكال. وكذلك جوبيتر وبعض الآخرين. كان هناك حديث عن شغور منصب فارس بريتوري في لونا.”
“والآن هذا الخيار يتلاشى”، تقول موستانج. تلقي نظرة خاطفة إليّ بابتسامة ماكرة. “بسبب فتى.”
“نعم.”
أضحك. يتردد صدى حقل التشويش.
“إذن ما العمل؟” “ما زلت تريد الفوز، أليس كذلك؟” يسأل فيتشنير.
“نعم.”
“وما هو الهدف من كل هذا؟” يسألني، رغم أنه من الواضح أن هناك شيئًا آخر في ذهنه. “ستحصل على تدريب مهني بغض النظر عن أي شيء.”
أنحني إلى الأمام وأنقر بإصبعي على الطاولة. “الهدف هو أن أريهم أنهم لا يستطيعون الغش في لعبتهم اللعينة. وأن الحاكم الأعلى لا يستطيع ببساطة أن يقول أن ابنه هو الأفضل ويجب أن يهزمني لمجرد أنه ولد محظوظًا. الأمر يتعلق بالجدارة.”
“لا”، يقول فيتشنير وهو ينحني إلى الأمام. “الأمر يتعلق بالسياسة.” يلقي نظرة على موستانج. “هل سترسلها بعيدًا بالفعل؟”
“موستانج باقية.”
“موستانج”، يسخر. “إذن، موستانج، ما رأيك في غش الحاكم الأعلى لصالح ابنه؟”
ترفع موستانج كتفيها. “إما أن تغش أو يغشوك؟ هذه هي القواعد التي رأيت الذهبيين يتبعونها، خاصة الفريدون ذو الندبة.”
“إما أن تغش أو يغشوك.” ينقر فيتشنير على شفته العليا. “مثيرة للاهتمام.”
“يجب أن تعرف عن الجزء المتعلق بالغش”، تقول.
“تحتاجين إلى تركي أنا ودارو نتحدث على انفراد يا موستانج.”
“هي باقية.”
“لا بأس”، تهمس بشكل غامض. تضغط على كتفي وهي تغادر. “لقد مللت من مشرفك على أي حال.”
عندما تذهب موستانج، يحدق فيتشنير فيّ. يمد يده إلى جيبه، يتردد، ثم يخرج شيئًا. صندوق صغير. يلقيه على الطاولة ويشير لي بفتحه. بطريقة ما أعرف ما بداخله.
“حسنًا، أنتم أيها الأوغاد مدينون لي ببضع مكافآت”، أضحك بمرارة وأنا أضع خاتم نصل الراقص في إصبعي. أثني المفصل فيخرج نصل، يمتد على طول الجزء العلوي من الإصبع ثماني بوصات. أثني المفصل مرة أخرى فينزلق عائدًا إلى مكانه.
“الأوبسديان أخذوه منك قبل أن تمر بالعبور، أليس كذلك؟ قيل لي إنه كان لوالدك.”
“أحدهم أخبرك بذلك؟” أنقر على طاولة الحرب بالنصل. “كم هذا غير دقيق منهم.”
“لا داعي للسخرية يا فتى.”
أرفع عيناي ليلتقيا بعيني فيتشنير. “أتيت إلى هنا للفوز بتدريب مهني. لقد فعلت ذلك. إذا واصلت الضغط على المشرفين، سيقتلونك.”
“يبدو أنني أتذكر أننا أجرينا هذه المحادثة بالفعل.”
“دارو، لا يوجد أي مغزى مما تفعله! إنه تهور!”
“لا مغزى منه؟” أردد. “إذا هزمت ابن الحاكم الأعلى، فماذا بعد؟ ماذا سيحقق ذلك لك؟”
“كل شيء!” أصرخ. أرتجف من الغضب وأحدق في النار حتى يستعيد صوتي هدوءه.
“إنه يثبت أنني أفضل ذهبي في هذه المدرسة. يظهر أنني أستطيع أن أفعل كل ما يستطيعون فعله. لماذا يجب أن أتحدث إليك حتى يا فيتشنير؟ لقد فعلت كل هذا بدون مساعدتك. أنا لا أحتاجك. أبولو حاول قتلي وأنت لم تفعل شيئًا! لا شيء! إذن بماذا أنا مدين لك بالضبط؟ ربما هذا؟” أترك النصل ينزلق للخارج.
“دارو.”
“فيتشنير.” أدير عيني.
يضرب الطاولة. “لا تتحدث معي وكأنني أحمق. انظر إليّ. انظر إليّ أيها الوغد الصغير المتغطرس.”
أنظر إليه. كرشه الصغير قد كبر. وجهه منهك بالنسبة لذهبي. شعره أصفر ومسرح للخلف. لم يكن وسيمًا قط – والآن انه أقل من أي وقت مضى.
“انظر إليّ يا دارو. كل ما أملكه، كان عليّ أن أقاتل من أجله. لم أولد في منزل الحاكم الأعلى. هذا هو أقصى ما يمكنني الوصول إليه، ومع ذلك يجب أن أذهب أبعد من ذلك بكثير. ابني يجب أن يذهب أبعد من ذلك، لكنه لا يستطيع ولن يفعل. سيموت إذا حاول. لكل شخص حد يا دارو. حد لا يمكنهم تجاوزه. حدك أعلى من حدي، لكنه ليس عاليًا كما تتخيل. إذا تجاوزته، سيطرحونك أرضًا.”
يحدق بعيدًا وكأنه خجل، عابسًا في النار.
ابنه. الشبه في لونهما، في وجهيهما، في تصرفاتهما وطريقة تحدثهما مع بعضهما البعض. أنا أحمق لأنني لم أقل ذلك بصوت عالٍ في وقت أقرب.
“أنت والد سيفرو”.
لا يستجيب لبعض الوقت. عندما يفعل، يكون صوته متوسلاً.
“أنت تجعله يعتقد أنه يستطيع أن يتسلق أعلى مما يستطيع. ستقتله يا فتى. وستقتل نفسك.”
“إذن ساعدنا!” أحثه. “أعطني شيئًا يمكنني استخدامه ضد أبولو. أو الأفضل من ذلك، قاتلهم معي. اجمع المشرفين الآخرين وسنأخذ المعركة إليهم.”
“لا أستطيع يا فتى. لا أستطيع.”
أتنهد. “لا، لقد ظننت أنك لن تفعل.”
“مسيرتي المهنية ستنتهي في لمح البصر إذا ساعدتك. كل ما كددت من أجله، هناك أشياء كثيرة، ستكون معرضة للخطر. من أجل ماذا؟ فقط لإثبات وجهة نظر للحاكم الأعلى.”
“الجميع خائفون جدًا من التغيير”، أقول قبل أن أبتسم بصدق للرجل المكسور. “أنت تذكرني بعمي.”
“لن يكون هناك تغيير”، يتذمر فيتشنير وهو يقف. “أبدًا. اعرف مكانك اللعين وإلا فلن تخرج من هنا يا فتى.”
يبدو أنه يريد أن يمد يده ويلمس كتفي. لكنه لا يفعل.
“تبًا، الفخ منصوب لك بالفعل. أنت تسير مباشرة إليه.”
“أنا مستعد لفخاخ جاكال يا فيتشنير. أو فخاخ أبولو. لا فرق. لن يتمكنوا من إيقاف ما هو قادم إليهم.”
“لا”، يقول فيتشنير، مترددًا للحظة. “ليس فخاخهم. بل فخاخ الفتاة.”
أجيبه بطريقة سيفهمها. “فيتشنير. لا تلعب معي دور الأحمق بإشارات غامضة ومزعجة حد الخداع. جيشي لي، فزت به قلبًا وجسدًا وروحًا. لا يمكنهم خيانتي في هذه المرحلة أكثر مما يمكنني أنا خيانتهم. نحن شيء لم تره من قبل. لذا توقف.”
يهز رأسه. “هذه معركتك يا فتى.”
“نعم. إنها معركتي.” أبتسم. حان أخيرا الوقت الذي كنت أنتظره.
“فيتشنير، انتظر”، أقول قبل أن يصل إلى الباب. يتوقف وينظر إلى الوراء.
أركل كرسيي إلى الخلف وأخطو نحوه. ينظر إليّ بفضول. ثم أمد يدي.
“رغم كل شيء، شكرًا لك.” يمسك بها.
“حظًا سعيدًا يا دارو”، يقول. “ولكن اعتني بسيفرو. الوغد الصغير سيتبعك إلى أي مكان، بغض النظر عما أقوله.”
“سأعتني به. أعدك.” قبضة غطاس الجحيم تشتد على يده. للحظة، ولو للحظة واحدة، نحن أصدقاء.
ثم يتألم من الضغط الذي تمارسه يدي على يده. يضحك في البداية، ثم يفهم وتتسع عيناه.
“آسف”، أقول. عندها أكسر أنفه وأضرب صدغه بمرفقي حتى يتوقف عن الحركة.
……
إن وجدتم أيّ أخطاء لغوية أو إملائية أو نحوية أو صرفية أو غيرها، فلا تترددوا في الإشارة إليها في قسم التعليقات. ملاحظاتكم محل تقدير كبير، وتساعدني على تقديم عمل أدق وأفضل جودة. شكرًا لقراءتكم واهتمامكم!
ترجمة [Great Reader]
✨ عضوية مميزة في فضاء الروايات ✨
🚫📢 تخلّص من الإعلانات المزعجة
💖 استمتع بتجربة قراءة سلسة ومميزات حصرية مقابل مبلغ رمزي
📌 ملاحظة: أرسل اسمك في الموقع عند الدفع ليتم تفعيل العضوية ✅
جميع ما يتم ترجمته في الفصول منسوب إلى المؤلفين، ونحن بريئون من أي معانٍ تخالف العقيدة أو معانٍ كفرية وشركية.
هذا مجرد محتوى ترفيهي فلا تدعه يؤثر عليك أو يلهيك عن دينك.
استغفر اللـه وأتوب إليه.